Op 6 september was het zover: de eerste trouwceremonie in het Fries. Voor mij dan he! Er worden regelmatig huwelijken in het Fries gesloten. Alleen daar sta ik dan niet al trouwambtenaar. Maar op dit huwelijk wel. En de Friese taal, die gaf het zoveel extra’s.

Trouwceremonie in het Fries, je memmetaal

De Friese taal raakt, verwondert, emotioneert en je voelt je er thuis bij. Althans, als je ermee opgegroeid bent. Allemaal redenen waarom deze taal gekozen wordt door Friese echtparen voor hun huwelijk. Maar het is meer. Fries is niet mijn memmetaal. En toch spreek ik het en raakt het mij. Diep van binnen, elk woord. Waarom? ik probeer het je uit te leggen.

Fries is een duidelijke taal, zonder omhaal

Omdat Fries niet mijn geboortetaal is, heb het nooit leren schrijven. DE speech voor een Friese ceremonie schrijf ik dan ook in het Nederlands. Als alle woorden op papier staan, lees ik het hardop voor in het Fries. En dan blijkt al snel dat heel veel woorden overbodig zijn. De Friese taal heeft veel minder woorden nodig om duidelijk te zijn. Zinnen worden compacter, anders opgebouwd. Dat maakt dat de tekst zo veel meer zegt. Binnenkomt en duidelijker is.

Trouwceremonie in het Fries

De Friese taal is een mooie taal met ‘zachte woorden

Je hebt het vast wel eens horen zeggen: “Friezen praten een beetje zangerig”. Dat klopt ook wel. In de Friese taal zit meer tonatie dan in bijvoorbeeld het Nederlands of Gronings. En de woorden zijn zachter. Althans, zo omschrijf ik het maar. Spreek onderstaande tekst maar eens in het Nederlands en in het Fries uit:

Iedere dag opnieuw

Eltse dei op ‘e nij

Verneem je dat je stem in tonatie verandert? En dat de letters en woorden minder hard zijn? Dat is de zachtheid van de Friese taal. En wanneer je op een emotioneel moment als een trouwerij de hele speech in het Fries verzorgt, dan ontstaat er een hele mooie, lieve sfeer van verbondenheid.

Bewust kiezen voor een ceremonie in het Fries

Bruidsparen die kiezen voor een Fries sprekende trouwambtenaar, denken daar vaak heel bewust over na. Ze willen dat hun speciale dag echt een dag is waarop ze zich prettig voelen. Thuis voelen. Vaak spreken ook alle gasten Fries. Als dat niet zo is, dan is ook dat geen probleem. Het is de dag van het bruidspaar. De ceremonie wordt zoals zij het willen. Net oars!

Friese ceremonie is voor iedereen

Natuurlijk wil je dat ook de niet Friese gasten de ceremonie echt beleven. En dat is dan weer de kunst van de trouwambtenaar. Om de ceremonie zo te verzorgen dat het het voor iedereen een feestelijk en mooi moment is. Ook al verstaat misschien niet iedereen alles. Het belangrijkste: het JA woord, dat verstaat iedereen. En ook voor de kus en ringen is voor iedereen duidelijk.

Friese trouwceremonie

Prachtige intieme sfeer tijdens de Friese ceremonie

Terug naar mijn eerste ceremonie in het Fries als trouwambtenaar. Eerlijk is eerlijk, ik heb de speech iets vaker (lees: heel vaak…) geoefend. Gewoon om er echt vertrouwen in te hebben dat ik het juiste gevoel over kon brengen. De juiste woorden sprak. En de woorden juist uitsprak. Ook al spreek ik dagelijks Fries, een speech in het Nederlands lezen, in mijn hoofd vertalen naar het Fries, uitspreken in het Fries en dan ook nog het bruidspaar aankijken, dat is wat anders.

Maar het ging goed. Amper een verspreking, een prachtige intieme sfeer. Er is heerlijk gelachen en er waren mooie tranen. Na afloop lieve bedank woorden van het bruidspaar, de familie en vrienden. Wat een prachtige baan heb ik toch!

Zijn jullie ook opzoek naar een Fries sprekende trouwambtenaar?

Neem dan vrijblijvend contact met mij op. Dan kijken we samen of we ‘dezelfde’ taal spreken en of ik die trouwambtenaar die jullie Friese ceremonie mag verzorgen.